![]() |
Les interprètes, acteurs clés du procès Nuremberg
de Rodrigo Narido In Courrier international (Paris. 1990), 1807 (19/06/2025), p.54 Dans El Pais [presse espagnole], retour sur le rôle des interprètes au procès Nuremberg en 1946 : genèse de l'interprétation simultanée ; méthode de traduction utilisée au procès Nuremberg ; avantage de l'interprétation simultanée ; dispositif technique mis en oeuvre ; contraintes vécues par les interprètes lors de ce procès. |
Narido Rodrigo.
« Les interprètes, acteurs clés du procès Nuremberg »
in Courrier international (Paris. 1990), 1807 (19/06/2025), p.54.
Titre : | Les interprètes, acteurs clés du procès Nuremberg (2025) |
Auteurs : | Rodrigo Narido |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Courrier international (Paris. 1990) (1807, 19/06/2025) |
Article : | p.54 |
Langues: | Français |
Descripteurs : | interprète |
Mots-clés: | procès de Nuremberg (1945-1946) / technique de la traduction |
Résumé : | Dans El Pais [presse espagnole], retour sur le rôle des interprètes au procès Nuremberg en 1946 : genèse de l'interprétation simultanée ; méthode de traduction utilisée au procès Nuremberg ; avantage de l'interprétation simultanée ; dispositif technique mis en oeuvre ; contraintes vécues par les interprètes lors de ce procès. |
Nature du document : | documentaire |
Genre : | Article de périodique |
Exemplaires (1)
Cote | Section | Localisation | Code-barres | Disponibilité |
---|---|---|---|---|
archives | Documentaire | CDI | ci1807 | Disponible |