|
|
La sémantique, c'est élastique
de James In La revue dessinée, 022 (12/2018), p.44-47 Point, sous forme de bande dessinée, sur l'origine des termes utilisés pour désigner des destinations éloignées et sur la distinction entre argot et patois : étymologie de "Perpète-lès-Oies", "Pétaouchnok", noms inventés pour désigner des villages perdus et lointains ; différence entre le patois, langue d'une région, et l'argot, langue imaginée par un groupe social pour limiter la compréhension aux membres de ce groupe uniquement. |
James.
« La sémantique, c'est élastique »
in La revue dessinée, 022 (12/2018), p.44-47.
| Titre : | La sémantique, c'est élastique (2018) |
| Auteurs : | James, Auteur |
| Type de document : | Article : texte imprimé |
| Dans : | La revue dessinée (022, 12/2018) |
| Article : | p.44-47 |
| Langues: | Français |
| Mots-clés: | langue française / étude linguistique |
| Résumé : | Point, sous forme de bande dessinée, sur l'origine des termes utilisés pour désigner des destinations éloignées et sur la distinction entre argot et patois : étymologie de "Perpète-lès-Oies", "Pétaouchnok", noms inventés pour désigner des villages perdus et lointains ; différence entre le patois, langue d'une région, et l'argot, langue imaginée par un groupe social pour limiter la compréhension aux membres de ce groupe uniquement. |
| Nature du document : | documentaire |
| Genre : | Article de périodique/bande dessinée |
Exemplaires (1)
| Cote | Section | Localisation | Code-barres | Disponibilité |
|---|---|---|---|---|
| Archives | fiction | CDI | 9791092530384 | Disponible |

