Gardiens des langues. 2/5, Afrique. Une "arme de guerre" à l'oral
In Courrier international (Paris. 1990), 1445 (12/07/2018), p.24-25 Dossier consacré aux langues en Afrique. Entretien avec l'écrivain kényan Ngugi wa Thiong'o : son acclamation par les étudiants de l'université de Witwatersrand, à Johannesburg en 2017 ; les raisons du choix de la publication de sa pièce de théâtre "Ngaahika Ndeenda" (Je me marierai quand je voudrais) en kikuyu en 1985 ; le pouvoir de l'imagination ; les raisons de son emprisonnement en 1977 ; sa résistance dans l'écriture de son roman "Le diable sur la croix" en prison ; la transformation des langues en armes de guerre ; l'évocation du rapport à la langue anglaise de l'écrivain britannique V.S. Naipaul ; les conséquences de l'abandon par les intellectuels africains des langues africaines ; la déclaration du romancier sud-africain J.M. Coetzee sur l'hégémonie de la langue anglaise ; le problème de l'absence de la prise en compte des sphères linguistiques africaines par les intellectuels africains. Enquête au sujet de la disparition de la langue yakunte des Yaakus au Kenya : l'origine des Yaakus ; le contexte de la disparition de leur langue le yakunte ; le résultat de l'étude réalisée par l'Unesco (Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture) sur l'origine des langues du monde ; l'objectif défendu par Maarten Mous, professeur de linguistique africaine à l'université de Leiden, aux Pays-Bas pour la sauvegarde de mots yakunte. |
« Gardiens des langues. 2/5, Afrique. Une "arme de guerre" à l'oral »
in Courrier international (Paris. 1990), 1445 (12/07/2018), p.24-25.
Titre : | Gardiens des langues. 2/5, Afrique. Une "arme de guerre" à l'oral (2018) |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Courrier international (Paris. 1990) (1445, 12/07/2018) |
Article : | p.24-25 |
Langues: | Français |
Descripteurs : | langue africaine |
Résumé : | Dossier consacré aux langues en Afrique. Entretien avec l'écrivain kényan Ngugi wa Thiong'o : son acclamation par les étudiants de l'université de Witwatersrand, à Johannesburg en 2017 ; les raisons du choix de la publication de sa pièce de théâtre "Ngaahika Ndeenda" (Je me marierai quand je voudrais) en kikuyu en 1985 ; le pouvoir de l'imagination ; les raisons de son emprisonnement en 1977 ; sa résistance dans l'écriture de son roman "Le diable sur la croix" en prison ; la transformation des langues en armes de guerre ; l'évocation du rapport à la langue anglaise de l'écrivain britannique V.S. Naipaul ; les conséquences de l'abandon par les intellectuels africains des langues africaines ; la déclaration du romancier sud-africain J.M. Coetzee sur l'hégémonie de la langue anglaise ; le problème de l'absence de la prise en compte des sphères linguistiques africaines par les intellectuels africains. Enquête au sujet de la disparition de la langue yakunte des Yaakus au Kenya : l'origine des Yaakus ; le contexte de la disparition de leur langue le yakunte ; le résultat de l'étude réalisée par l'Unesco (Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture) sur l'origine des langues du monde ; l'objectif défendu par Maarten Mous, professeur de linguistique africaine à l'université de Leiden, aux Pays-Bas pour la sauvegarde de mots yakunte. |
Nature du document : | documentaire |
Genre : | Article de périodique |
Exemplaires (1)
Cote | Section | Localisation | Code-barres | Disponibilité |
---|---|---|---|---|
Archives | Documentaire | CDI | ci1445 | Disponible |